Theme
みなさんの『こえ』を紡がせてくださいー複言語・複文化の『私』を再発見ー
Date
15-03-2025
Start Time
End Time
Location
ルーヴェン, CLT - Room 01.04.
Address
Dekenstraat 4 3000 Leuven
Organiser
BNK
Lecturer
鈴木裕子(マドリッド・アウトノマ大学)
【要旨】私たち一人ひとりは「私のことば・私の文化」を持っています。自分が育った国から外に出て、違う言葉や異文化に戸惑いながらも、その国で生きてきた経験が、血となり、肉となり、自分を成長させる糧になっていることに気づかされます。「翻訳を伴わない翻訳」と「仲介」を同義語だと言った翻訳学の第一人者Anthony Pym の言葉を元に、私は日本語学習者やヨーロッパの日本語教師など様々な人の声を紡ぎながら、異文化の中での複言語・複文化とは何か? Pym の言う「翻訳を伴わない翻訳」や「仲介」はどんな状況で行われるのかを研究してきました。そんな私のささやかな研究を皆様と共有できれば嬉しいです。そして、「私」はどんな時に「翻訳を伴わない翻訳」や「仲介」をしているのか。そんなことを考える時間が持てたら嬉しいです。
【参加費】 BNK会員 無料 非会員 20ユーロ
Email
info@bnknihongo.be
Schoolyear
2024 - 2025